place翻译(place to place翻译)

频道:手机游戏 日期: 浏览:53




happen & take place

都作“发生”解,

但这两个词

用法不同、侧重点不同

来跟着小编一起学习吧!!!

happen

happen为一般用语,常用词。

happen作“发生”解,一般用于表明偶然或突发性事件。常可表示“碰巧;恰好”之意。

sth. happens to sb.表示“某人发生了某事”。

happen一般以事件、环境、形势等作主语,表示“某人发生某事”时,须以介词to引出“某人”。

happen没有被动语态

?例句:
This traffic accident happened on my way home.
She looked sad. What happened to her.

take place

take?place为稍正式用语。

take place一般指非偶然性事件的“发生”,即这种事情的发生一定有某种原因或事先的安排。

除“发生”外,常翻译为“进行、举行、开展”。?

take?place没有被动语态

?例句:
This story took place in May, 2008.
Great changes have taken place in Taiyuan in the past three years.

小试牛刀

根据句意,选用happen或take place填空。

1. Do you know what _____in this bank yesterday

2. The 2020 Summer Olympic Games will ________ in Tokyo.

参考答案:

1. happened

2. take place


内容精选自《学英语》报社,严禁抄袭!

整理|荀小倩

关键词yearsenter